Gun Napat – Saen Saeb

Title: Saen Saeb [Canal] (แสนแสบ)
Artist: Gun Napat (กัน นภัทร)
Soundtrack: Plae Gao (แผลเก่า)

อกพี่กลัดหนอง พี่หมองดั่งคลองแสนแสบ
Oke pee glat nong pee mong dung klong saen saeb
My heart is putrid and bleak like the Saen Saeb Canal

เจ็บจำดั่งหนามยอกแปลบๆ แสบแสนจะทน
Jep jum dung naam yok plaeb plaeb saeb saen ja ton
The pain stings like the pricking of a thorn, bringing unbearable agony

โอ้ว่ากังหัน ทุกวันมันพัดสะบัดวน
Oh wa gung hun took wun mun pad sabad won
Windmills spin all day long

อยากจะรู้จิตคน จะหมุนกี่หนต่อวัน
Yak ja roo jit khon ja moon gee hon tor wun
I’m curious how many times a day a person’s thoughts revolve

ย่างเดือนสิบสอง ฟากคลองเจิ่งนองน้ำหลั่ง
Yang duean seep song fak klong jerng non naam lang
In the twelfth month, the banks of the canal overflow

อยู่ไกลกันคนละฝั่งๆ ยังร้องสั่งกัน
Yoo glai gun khon la fang fang yang rong sang gun
Living on different sides of the bank, our hearts cry out to each other

สิ้นเดือนสิบสอง น้ำนองแห้งคลองขอดพลัน
Sin duean seep song naam nong haeng klong kod plun
At the end of the twelfth month, the canal dries up immediately

สิ้นความรักต่อกัน เหมือนกังหันเปลี่ยนทางลม
Sin kwam rak tor gun meuan gung hun plien tang lome
Terminating our love like a windmill abruptly shifting direction

แสนแสบ แสบแสนเปรียบแม้นชื่อคลอง
Saen saeb saeb saen prieb maen cheu klong
Saen saeb stings like its name

พี่หม่นพี่หมองฤทัยตาม ซ้ำแปลบแสบสัน
Pee mon pee mong reutai taam sum plaeb saeb sun
My heart grieves, filled with anguish

แต่คลองยังช้ำ เหลือไว้เพียงน้ำขุ่นตม
Tae klong yang chum leua wai pieng naam khun tom
But at least for the canal, the mud remains

พี่จึงช้ำจึงช้ำขื่นขมๆ ตรมเสียกว่าคลอง
Pee jeung chum jeung chum keun khom khom trom sia gwa klong
While I’m left with only pain and despair

เจ้าจากพี่มา
Jao jak pee maa
You left me

เจ้าลืมทุ่งนาฟ้ากว้าง
Jao leum toong na fah kwang
You’ve forgotten the rice paddies and vast skies

เจ้าลืมฟากคลองสองฝั่งๆ ลืมทั้งทุ่งทอง
Jao leum fak klong song fang fang leum tang toong tong
You’ve forgotten the banks of the canal and the golden fields

จวบจนบัดนี้ มิเห็นมีน้ำเจิ่งนอง
Juap jon bat nee mee hen mee naam jerng nong
Up until this moment, there hasn’t been a hint of flood

ชื่อว่าแสนแสบคลอง เหมือนคนหมองต้องแสบแสน
Cheu wa saen saeb klong meuan khon mong taung saeb saen
It’s as if the name Saen Saeb Canal brings misery to those in pain

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s